Atril Deja Vu X Professional v7.0.284


         

Resultados 1 al 4 de 4

  1. #1
    Nuevo
    Fecha de Ingreso
    11 ene, 06
    Mensajes
    6
    Compartir en:
    Compartir en Facebook  Compartir en Twitter

    Predeterminado [Ofrecido] Atril Deja Vu X Professional v7.0.284

    Estimados amigos:

    Les envío dos links de un programa que es competidor del Trados translation memory, en su última versión.
    Espero les sea útil, y en especial al Sr. Retroboy que ha realizado una maravillosa compilación de utiles de traducción y quizá pueda agregar esta herramienta a su AÍO realizado.

    Saludos desde el otro lado del charquito...

    PD: Les dejo la descripción en inglés y luego los enlaces

    Atril Deja Vu X Professional v7.0.284


    Deja Vu X is the most powerful and customizable computer-assisted translation (CAT) system available today. Combining state-of-the-art translation memory ™ technology with EBMT (example-based machine translation) techniques, Deja Vu X provides an unmatched breakthrough in productivity and consistency.




    Deja Vu X is the most powerful and customizable computer-assisted translation (CAT) system available today. Combining state-of-the-art translation memory ™ technology with EBMT (example-based machine translation) techniques, Deja Vu X provides an unmatched breakthrough in productivity and consistency.
    Conceptually, Deja Vu X is an inexhaustible and instantly accessible extension of the translator's memory, complementing his skills rather than replacing them. For the project manager, Deja Vu X provides all the tools necessary for her to evaluate, prepare, and control any translation project from and into any language that is supported by Windows.
    Deja Vu X goes a step (some users say "many steps") beyond traditional Forbidden Topic tools. While other systems only display exact and fuzzy matches, Deja Vu X intelligently uses the translation memory, terminology database, and project lexicon to increase the quality of fuzzy matches by working with smaller segments and words. For close fuzzy matches, Deja Vu X will often produce a perfect translation, in the translator's own style.
    However, Deja Vu X is not just a Forbidden Topic tool. It is a full-featured, integrated translation environment with many additional translation and project management features that radically increase productivity and consistency. Whatever file formats you work with, Deja Vu X presents a uniform interface, displaying only translatable text and protecting any coding information. So there's no need to worry about overwriting formatting and layout information, or to buy and learn a number of different DTP and software development tools.
    Despite its complexity, even inexperienced users find Deja Vu X easy to get started with because of the host of wizards that guide them through all major processes.



    Deja Vu X features:

    Scan
    -Deja Vu X's scan feature instantly checks how a specific sentence or phrase was translated in the past and whether any similar sentence or phrase was also translated.
    Assemble
    -This powerful feature takes relevant fragments, or sentences with a similar structure, to put together a translation from material that is contained within your database.
    Pretranslate
    -Have Deja Vu X automatically select the best translation for each sentence and insert it in the corresponding location.
    Propagate
    -Whenever a sentence is translated, Deja Vu can check the rest of the project for identical sentences, and automatically insert the same translation.
    AutoSearch
    -Already-translated sentences, segments, and terms from your databases can be displayed with all the necessary context information and intelligently sorted according to relevance by Deja Vu X.
    Project management
    -Deja Vu X's project management capabilities allow you to customize your project for dispersal to each of the many parties you work with in a streamlined process that's most efficient for each.
    Quality assurance
    -Make sure your translations are consistent throughout with Deja Vu X's advanced quality assurance tools for both translators and project managers.
    One environment for any task
    -Deja Vu X is not only a translation tool, but a highly customizable translation environment designed to simplify the whole translation and translation management process.
    Multiple file format support
    -Deja Vu X supports numerous file formats, but it always displays them in the same format, obliterating the need for expensive training on multiple formats for translators and the danger of corrupting code when switching from one format to another.
    Batch processing
    -The essence of the Deja Vu X difference, batch processing allows you to do anything with any number of users to the whole project at once.
    Terminology management
    -Deja Vu's terminology management follows a complex and completely configurable database concept that allows for as many attributes with as many categories as you need to properly define your terminology.
    Database maintenance
    -All Deja Vu X translation memories and terminology databases are multilingual, and Deja Vu X comes with database maintenance utilities that add an extra security level to your databases' integrity.
    Alignment
    -Mine your prior translations to greatly increase your effectiveness and productivity.
    Project lexicon
    -The project lexicon—a project-specific index of words and phrases—makes it easy for project managers to distribute a unified glossary to all translation team members, and it speeds up the translation process for the translator.
    Language support
    -Deja Vu X supports all of the languages currently supported in Windows 98/ME/NT4/2000/XP, including bi-directional languages (Arabic and Hebrew) and East Asian double-byte languages as source and target.

    http://rapidshare.de/files/23910314/...l_v7.0.284.rar

    Rar pass: www.2baksa.net



  2. #2
    Usuario
    Fecha de Ingreso
    01 nov, 06
    Mensajes
    81

    Predeterminado

    Se agradece, no se para que sirve, pero gracias

  3. #3
    Usuario
    Fecha de Ingreso
    14 ago, 05
    Mensajes
    265

    Predeterminado

    muchas gracias... a mi hna que es traductora le va a venir bárbaro.

  4. #4
    Usuario
    Fecha de Ingreso
    28 dic, 05
    Mensajes
    188

    Predeterminado

    muchas gracias

Temas Similares

  1. [Ofrecido] Banda DéJà Vu
    Por MAHIO73 en el foro Tu Banda
    Respuestas: 0
    Último Mensaje: 12/10/2006, 13:51

Publicidad  Contacto  Denuncias  Prensa  Labs  Reglas  RSS

Términos y condiciones  Políticas de privacidad

Búsqueda Avanzada
PRINCIPAL  FORO  LISTADOS DE ELINKS  CUENTA  AYUDA