Llegue al rescate, jejeje...
Les comento que no hay nada en castellano de la serie.
Justamente, estoy en un grupo de trabajo que esta creando subtitulos para la serie.
No es trabajo facil, pero para eso lo estamos haciendo: POR FANS, Y PARA FANS DE MACROSS!
Estamos en trabajo lento del capitulo 3 recien, pero creando calidad.
Venimos lento, ya que tambien estamos en trabajo terminando Macross Frontier, que finaliza la semana que viene.
No solo estamos creando subtitulos para las versiones remasterizadas, sino que tratamos de ser fieles lo mejor posible al material.
El formato final, es un subtitulo adaptado para la version remasterizada de la serie de Macross 7, con dialogos en la parte inferior, y letras de canciones en la parte superior.
Si lo desean, pueden pasar por Aqui: Foro MYLENE TEAM :: Índice
Gracias...
Bueno, apenas tenga posibilidad, creo los DVDs, los ripeo, y los pongo a compartir. Que como dicen por ahi, de que vale tanto trabajo y no compartilo con el resto del mundo...
Última edición por Ikaruss; 20/09/2008 a las 07:57 Razón: detalles...
Llegue al rescate, jejeje...
Les comento que no hay nada en castellano de la serie.
Justamente, estoy en un grupo de trabajo que esta creando subtitulos para la serie.
No es trabajo facil, pero para eso lo estamos haciendo: POR FANS, Y PARA FANS DE MACROSS!
Estamos en trabajo lento del capitulo 3 recien, pero creando calidad.
Venimos lento, ya que tambien estamos en trabajo terminando Macross Frontier, que finaliza la semana que viene.
No solo estamos creando subtitulos para las versiones remasterizadas, sino que tratamos de ser fieles lo mejor posible al material.
El formato final, es un subtitulo adaptado para la version remasterizada de la serie de Macross 7, con dialogos en la parte inferior, y letras de canciones en la parte superior.
Si lo desean, pueden pasar por Aqui: Foro MYLENE TEAM :: Índice
Gracias...
Bueno, apenas tenga posibilidad, creo los DVDs, los ripeo, y los pongo a compartir. Que como dicen por ahi, de que vale tanto trabajo y no compartilo con el resto del mundo...
Actualizando a mi novio, (que lo expulsaron por bocon).
La serie, ya la pueden conseguir en español latino, gracias al Skull Team Fansub, que se esta molestando en traducirla y sin recibir nada a cambio, mas que las gracias.
Aquí unos previos, del canal oficial de Skull Team en You Tube:
Y el Skull Team Music Fan, en donde pueden encontrar conciertos subtitulados de Yoshiki Fukuyama y Chie Kajiura (Las voces de Basara y Mylene respectivamente):