
Iniciado por
matrux 
Iniciado por
casbo531 lamentablemente los españoles consiguen mucho mas rapido las peliculas y por eso esta en español no en gallego ¿cuando sera el dia que en la mula predominen las peliculas en audio latino? parece que falta bastante por eso para aquellos perezosos que piden buena calidad y en poco tiempo debemos conformarnos con lo que hay espero que te sirva
ese dia sera cuando alguien o algunos se decidan a poner de su bolsillo y hacer una web para que la gente lo pueda disfrutar
Esto esta explicado en esta thread lean los ultimos post de
kilgore para abajo.
http://www.vgroupnetwork.com.ar/modu...t=6596&start=0
En España las peliculas estan dobladas por ley al castellano para que se las permitan proyectar en el cine y transmitir en la TV.
Por lo tanto todas las pelis que vienen de españa estan dobladas al (para nosotros gallego).
En cambio aqui una vez la que la peli se la bajo de la mula hay que esperar a que alguien le haga traducion de los subtitulos al castellano...y eso lleva un enorme esfuerzo y tiempo.....es por ello que hay muchisimas pelis en castellano-español que castellano-latino.
En españa lo unico que tienen que hacer es capturarlas de la TV, llevarse una camara digital al cine o riperalas del DVD.
Ademas estan ya acostumbrados a ir al cine y verlas dobladas....cosa que nosotros no.