Bienvenido.
Con respecto a la abundancia de audio ingles ...
tene en cuenta que en el paso de un DVD9 a un DVD5 hay compresión
lo que sucede es que la mayoría de los ripeadores, pretenden (pretendemos) lograr una mejor calidad final en la imagen, por lo tanto se le suele sacrificar todos los audios, incluso el español latino manteniendo el nativo de la pelicula (ademas de los extras). Solo se lo conserva, cuando la compresión lo permite.
Mucho más justificado, si se toma en cuenta que los cinefilos (los de verdad), no ven una película si no tiene el audio original; para lograr degustar lo que los actores logran expresar por medio de la lengua, o sea la interpretación, cosa que mediante el doblaje, no se podria apreciar (ademas muchas veces da gracia).
Igual cosa de gustos y de la desicion que toman los ripeadores.
Saludos y que la pases genial!!!!